哈尔滨雅思培训:0451-87582502
海博英语培训学校新闻动态
哈尔滨雅思培训
0451-87582502
学校地址
南岗区阿什河街8号
英语课堂

雅思备考复习资料-写年高分句型

日期:2018-09-24   英语学校 在线咨询   英语学校 QQ咨询

为了帮助考生们更好地备考雅思写作考试,哈尔滨海博英语老师给大家带来雅思写作历年高分句型分享,希望同学们看过之后对自己的备考有所帮助!  


以下是雅思写作精选50句单句练习,10词内单句,雅思历年来考试中的高分句子!资料中对句子高分的核心结构做了简单的解析!绝对有用的一份资料哦!赶紧学起来吧~


1. Some students earn some extra cash from part-time jobs.学生们可以通过兼职工作赚到一些零用钱。


核心结构:A earn some extra money from B


A从B处赚得零用钱


注:extra cash=pocket-money


2. Industrial particulates are mortally detrimental to one’s physique.工业悬浮颗粒对人的身体有致命伤害。


核心结:A be mortally detrimental to B


A对B有致命危害


3. Some parents feel hemmed-in by their daily routines.很多父母感觉他们被工作束缚住了。


核心结构:A feel hemmed-in by B


A感觉受到B的牵制(束缚)


4. Give-and-take is common in any relationship.付出与给予是人类社会中的一种普遍关系。


核心结构:A be common in any relationship


A是人类社会中的一种普遍关系


5. Youngsters are given to making mistakes.年轻人一定会犯错误。


核心结构:A be given to doing A一定会(做)。


6. Scientific developments have been fast and furious.科技发展业已一日千里。


核心结构:A be fast and furious A一日千里。


7. In the abstract, women are more easy-going.从理论上来说,女性更加和蔼。


核心结构:in the abstract 从理论上来说


8. A violent area is always the locus of poverty.一个充斥着暴力的地区总是贫困地区。


核心结构:locus 地点


9. It is too moralistic to condemn new lifestyles.谴责新的生活方式未免有些上纲上线。


核心结构:


1. it is moralistic to do (做某事)显得上纲上线。


2. condemn 谴责


10. The paranormal can be rarely explained.超自然现象很难得到解释。


核心结构:


1. A can be rarely explained A很难得到解释。


2. paranormal 超自然的/ 超自然事物


11. Retirees are always unprepared for the oncoming boredom.核心结构:退休者对于即将到来的枯燥生活总是毫无准备。


1. A be unprepared for B A对于B毫无准备。


2. oncoming 即将到来的


12. Massacres are often done by those unprepossessing loners.大屠杀的实行者总是那些不为人所注意的孤独者。


核心结构:unprepossessing 不为人所注意(关注)的


13. The suggestion is weighted against average students.这个建议不利于一般学生。


核心结构:A be weighted against B A不利于B


注:A be weighted against B

所表示的“不利结果”是深思熟虑后得出来的。


14. Conservative people are rather wedded to traditions.保守的人总是遵循传统。


核心结构:A be wedded to B A遵循B


“遵循”的其它表达方式:follow/ observe/ adhere to/ stick to/ abide by


15. The reason is not valid.这个理由站不住脚。


核心结构:valid 站得住脚的

16. The upshot would be win-win.结果将是双赢的。


核心结构:


1. upshot 结果


2. win-win 双赢的


17. The criticism is trenchant indeed.这个批评的确是一针见血。


核心结构:trenchant 一针见血的


18. Trials and tribulations always lead us to success.历练与苦难总是会引导我们走向成功。


核心结构:trials and tribulations 历练与苦难


19. It is nothing but a piece of excuse.这不过是一个借口。


核心结构:A be nothing but B A不过是B而已。


20. Fairness is the keystone of legislation.公平是立法的基础。


核心结构:keystone 基础


21. Dying patients are not loath to end their lives.垂死的病人情愿结束他们的生命。


核心结构:A be not loath to do A情愿(做某事)


注:A be loath to do A勉强(做某事)


22. I obsess over those disabled children.我非常关注那些残疾儿童。


核心结构:A obsess over B A关注B


“关注”的其它结构:A be preoccupied with B/ A concentrate on B/ A be engrossed in B(通常指对于工作与学业的关注)/ A be dedicated to B(通常翻译为A致力于B)


23. We must bring perpetrators to justice.我们必须将违法者绳之以法。


核心结构:A bring B to justice A将B绳之以法。


24. I cannot tolerate the permissiveness in education.我无法容忍在教育当中出现的纵容行为。

核心结构:permissiveness 纵容行为

25. In the face of a plurality of cultures, I feel befuddled.面对各种各样的文化概念,我感觉头晕目眩。


核心结构:


1. in the face of 面对


2. a plurality of 各种各样的


3. befuddled 头晕目眩(文气用法,通常指对概念与观点的茫然、不知所措)


26. Torrents of youngsters flood into universities in frenzy.如潮水一般的年轻人疯狂的涌入大学。


核心结构:


1. A flood into B A涌入B


2. in frenzy 疯狂的(副词结构)


27. Teachers tend to be magisterial.教师们总会有些专横跋扈。


核心结构:


1. A tend to do A倾向于(做)


2. magisterial 专横跋扈的、权威的(反语或幽默说法)


28. When put in public eyes, the problem is magnified.在公众的眼中,问题总会被放大。


核心结构:


1. A put B in public eyes A将B置于公众视线当中。


2. magnify 放大(动词)


29. Offstage, celebrities do not behave differently from commoners.在日常生活中,名人与普通人的表现并无不同。


核心结构:offstage 在台下、在日常生活中(副词结构)


注:offstage的原意是演员为上场前的状态。


其实,人生也是一场戏。在台上、在公众面前,人总是会尽量表示出自己优雅、博学、幽默的一面(社会属性),虽然很少有人真正具备这些素质。在台下,我们总是会回归自己的真实属性(自然属性)。难怪先古哲学家苏格拉底讲“人类的全部知识都是隐藏人类自身局限性与愚蠢的知识,我们很少能够解释真实的生活。”多么cynical(犬儒主义的、秉持怀疑论的)的一个哲人啊!


30. The rupture between two generations is caused by communication failure.两代人之间的隔阂是有沟通不畅造成的。点击咨询


核心结构:rupture 隔阂


注:rupture的原意是“断裂”。


它最早被借用表示抽象关系还是在哲学专著《论道德的谱系》中。记得在4年前,北大的一些文学博士曾经拿周星驰的电影风格说事,讲他的电影是后现代主义风格。他们英文论文中曾有一个句子“His works mark the rupture between industrial and surrealistic works.”(他的作品标志着工业电影与超现实主义电影的断裂)。后来据星星自己讲“我就是想拍电影,没想成什么后现代主义大师。”


31. Much of pressure is self-inflicted.很多的压力都是自己强加的。


核心结构:self-inflicted自己强加的


32. Many of trendsetters were not pioneers in their childhood.很多先驱者在他们的童年期并不是领袖。


核心结构:trendsetter先驱者


注:trend本意为趋势,setter可理解为创造者。可谓“时势造英雄、英雄造时势”。


33. Trepidation is usually caused by inferiority complex.恐慌感总是由自卑造成的。

核心结构:


1. trepidation 恐慌


2. inferiority complex 自卑感(情结)


注:complex的形容词意为复杂的,名词为情结(心理学词汇)。复杂就是纠结、情结也是纠结。就是没事和自己较劲!


34. It is hard for us to figure out the definition on an infant prodigy.我们很难得出天才儿童的定义。


核心结构:


1. figure out 得出


2. infant prodigy 天才儿童


注:中国古代有个名篇叫《伤仲永》,不知大家看过没有?文中的protagonist(主人公)小小年纪就可以写poem(诗),也许还能写acrostics(藏头、尾诗)。我小的时候只勉强写过几首doggerel(打油诗、歪诗)。


35. No measures are infallible.方法没有绝对无误的。


核心结构:infallible 绝对无误的。


36. One’s childhood and adulthood are inextricable.一个人的童年期与成年期是不能分割的。


核心结构:inextricable 不能分割的


37. Some youngsters may commit crimes without rhyme or reason.一些年轻人会无缘无故的犯罪。


核心结构:without rhyme or reason无缘无故地(副词结构)


38. Human society develops invariably to a better state.人类社会总是向好的方向发展。


核心结构:


1. invariably总是


2. a better state 一个好的状态


注:大家看过The Day After Tomorrow吗?最近几年气候怪异,地球总发脾气。希望大家能够热爱地球,少用纸巾(facial tissue)、多用手绢(handkerchief)。注意环境保护(environmental protection)。否则说不定世界末日(Armageddon)很快就来了。


39. Rampant hackers are proud of attacking PCs skillfully.猖獗的黑客以能够娴熟的攻击个人电脑为骄傲。


核心结构:


1. rampant hacker猖獗的黑客


2. A be proud of B A以B为荣


注:很多的网络犯罪(cyber-crimes)不以为耻、反以为荣(see a crime as a pride)。不过,大家还是要小心被“烧香”。


40. In an extended family, sibling rivalry is rather obvious.在一个大家庭中,兄弟姐妹间的对立是很明显的。


核心结构:


1. extended family大家庭


2. sibling rivalry 兄弟姐妹间的对立


注:不知大家是生长在大家庭(extended families由三代或三代以上的人所组成的家庭。看过《我爱我家》没有?对!就是这种!太准确了!)还是小家庭(nuclear families由两代人组成的家庭)中?不过肯定不是丁克家庭(Dink,由两个冷酷的上班族所组成的无小孩家庭。)就对了。


41. Many of traditional beliefs are erased by new ones.很多的传统观念因新观念的出现而消失了。


核心结构:erase擦除


42. While inveighing against the phenomenon, we must figure out solutions.在抱怨这种现象的时候,我们必须得出解决方法。


核心结构:inveigh against 抱怨、批评(有亵渎意味)


43. Some inveterate liars are born and brought up in violent families.很多有撒谎习惯的人都生长在暴力家庭中。


核心结构:inveterate liar 习惯撒谎的人


注:大家看过皮诺曹(Pinocchio)的故事吗?


44. Modern buildings are always pale in comparison to ancient ones.与传统建筑相比,现代建筑显得那么苍白。


核心结构:in comparison to A 与A相比

45. Large rambling buildings are piled in cities.高大的、杂乱的建筑被堆砌在城市当中。


核心结构:rambling杂乱的

注:东京和上海没有什么区别。京都和北京有很大区别。小日本对于传统建筑的保护还是很有一套的。


46. A series of ramifications are bound to be found.


核心结构:一系列的后果定会接踵而来。


1. a series of 一系列的


2. ramification 后果


3. be bound to do 一定会


47. One’s idiosyncrasies always developed from his childhood.一个人的嗜好总是从他的童年期发展而来的。


核心结构:idiosyncrasy 嗜好


注:朱军的童年嗜好一定是看悲剧片。他的《艺术人生》就是一个典型。非把嘉宾、观众(电视里、电视外)弄哭。非把美好的回忆弄成悲剧、赚足眼泪!太没教养!导演、策划、主持人一起没教养!


48. One’s socialization may be encumbered by a multitude of factors.一个人融入社会的过程可能会受到很多因素的制约。


核心结构:


1. encumber 阻碍


2. a multitude of 很多的


“很多的”其它结构:


multifarious/ various/ a variety of / multifarious


49. Violent crimes are especially rambunctious in under-developed areas.在贫困地区,暴力犯罪尤其猖獗。


核心结构:rambunctious 猖獗的


注:美国有个纽约(又叫Big Apple),它由曼哈顿(Manhattan)、布鲁克林(Brooklyn)、皇后区(Queens)、布郎克斯(Bronx)和斯塔滕岛(Staten Island)五个区(Five Boroughs)组成。其中的布鲁克林就曾经是一个暴力犯罪rambunctious地区。


50. One’s savoir-faire is of vital importance to his success.对于一个人的成功而言,社会能力至关重要。


核心结构:


1. savoir-fair 社会能力


2. A be of vital importance to B A对B至关重要。

 

海博英语是哈尔滨最好的英语培训机构,名列哈尔滨英语学校排行首位,开设英语口语、雅思、托福、四六级、成人零基础等多种课程,帮助上万名英语爱好者实现梦想。

英语学校   英语学校